Du Lich Cản Sắc: Áo
Nằm giữa lòng châu Âu, nước Áo là một viên ngọc quý của lục địa già với vẻ đẹp thanh bình, quyến rũ và đậm chất cổ điển. Quốc gia này không chỉ nổi tiếng với những dãy núi Alps hùng vĩ phủ tuyết trắng quanh năm, mà còn thu hút du khách bởi những thị trấn xinh đẹp như tranh vẽ, các lâu đài cổ kính mang đậm dấu ấn thời Trung Cổ, và nền âm nhạc cổ điển lừng danh gắn liền với tên tuổi của Mozart hay Strauss. Từ Vienna thủ đô thanh lịch với kiến trúc hoàng gia tráng lệ, đến Hallstatt ngôi làng bên hồ được mệnh danh là “thiên đường hạ giới”, mỗi điểm đến tại Áo đều mang đến một cảm giác bình yên, thi vị và đầy cảm hứng.
Không chỉ dừng lại ở cảnh sắc, du lịch Áo còn là hành trình khám phá nền văn hóa phong phú, nền ẩm thực độc đáo và lối sống chậm rãi, tinh tế của người dân nơi đây. Trong bức tranh du lịch châu Âu, nước Áo luôn nổi bật như một điểm đến lý tưởng dành cho những ai yêu vẻ đẹp cổ kính pha lẫn hiện đại, thích trải nghiệm giữa thiên nhiên trong lành và tìm kiếm sự yên tĩnh, sâu lắng trong tâm hồn. Nếu bạn đang tìm kiếm một hành trình vừa thư thái vừa đầy cảm hứng, thì nước Áo chính là điểm dừng chân hoàn hảo không thể bỏ lỡ.
Dưới đây HAPPYENDING xin giới thiệu Bỏ Túi 15+Địa Điểm Du Lịch Đẹp Mê Mẩn Khi Du Lich Áo Không Nên Bỏ Lỡ mời các bạn cùng đọc nhé
1. Hallstatt
Hallstatt không đơn thuần là một điểm đến du lịch – nơi đây là sự kết tinh hoàn hảo giữa thiên nhiên và con người, giữa quá khứ và hiện tại. Những ngôi nhà gỗ sơn màu pastel nằm tựa lưng vào sườn núi, mái ngói cổ kính phủ rêu xanh, ban công đầy hoa rực rỡ quanh năm, tất cả tạo nên một khung cảnh đẹp như tranh vẽ. Đi dạo trên những con đường lát đá nhỏ hẹp uốn lượn quanh hồ, người ta có cảm giác như thời gian chậm lại, nhịp sống lắng đọng để nhường chỗ cho những khoảnh khắc chiêm nghiệm, thư thái và say mê.
Vẻ đẹp của Hallstatt không chỉ nằm ở phong cảnh hữu tình mà còn ẩn chứa trong chiều sâu lịch sử và di sản văn hóa lâu đời. Đây là một trong những nơi có mỏ muối cổ nhất thế giới – thứ “vàng trắng” từng giúp ngôi làng này hưng thịnh từ thời đồ đồng. Du khách đến đây có thể khám phá mỏ muối Hallstatt Salt Mine với hệ thống đường hầm cổ xưa và cầu trượt ngầm dài hàng chục mét, hay tham quan nhà thờ cổ, nghĩa trang và “ngôi nhà sọ người” Beinhaus kỳ lạ – nơi lưu giữ hàng trăm hộp sọ được trang trí hoa văn công phu, phản ánh tập tục đặc biệt của vùng núi cao này.
Vào những ngày hè, mặt hồ Hallstättersee phản chiếu mây trời và núi rừng xanh thẳm, trong khi mùa đông, cả ngôi làng khoác lên mình tấm áo trắng xóa của tuyết, tạo nên một khung cảnh lãng mạn như giấc mơ. Dù đến Hallstatt vào bất kỳ mùa nào trong năm, du khách cũng đều bị chinh phục bởi vẻ đẹp lặng lẽ, nguyên sơ và sự bình yên đến kỳ diệu – điều ngày càng hiếm hoi trong nhịp sống hiện đại.
Hallstatt không chỉ là biểu tượng của du lịch Áo, mà còn là đại diện cho vẻ đẹp thuần khiết của châu Âu – nơi người ta có thể tạm quên đi mọi bộn bề để tìm về những giá trị bền vững của thiên nhiên, lịch sử và con người. Đặt chân đến Hallstatt là chạm tay vào một trong những giấc mơ đẹp nhất của hành trình du ngoạn xuyên châu Âu.
Hallstatt
2. Vienna (Wien)
Được mệnh danh là “thành phố của âm nhạc” hay “kinh đô cổ điển của thế giới”, Vienna từng là trung tâm của đế chế Habsburg hùng mạnh – một trong những đế chế lớn nhất và có ảnh hưởng sâu rộng nhất trong lịch sử châu Âu. Trong hàng thế kỷ trị vì, hoàng tộc Habsburg đã để lại cho thành phố này một kho tàng di sản kiến trúc, văn hóa đồ sộ, từ những cung điện nguy nga như Schönbrunn và Hofburg, đến các nhà thờ cổ kính mang phong cách Baroque tráng lệ, và những nhà hát danh giá nơi Mozart, Beethoven, Strauss hay Haydn từng biểu diễn. Bước chân giữa lòng Vienna là bước vào một cuốn sách sống động về lịch sử châu Âu, nơi mỗi con phố, quảng trường, bức tường đá đều kể lại câu chuyện huy hoàng của một thời vàng son.
Thế nhưng, Vienna không chỉ là thành phố của quá khứ. Nơi đây còn là biểu tượng của một lối sống đầy tinh tế và sâu sắc. Người Vienna sống chậm, yêu nghệ thuật, mê âm nhạc và trân trọng từng khoảnh khắc thưởng thức cà phê trong những quán cafe truyền thống đã tồn tại cả trăm năm như Café Central hay Café Sacher. Cảm giác ngồi dưới mái vòm cổ kính, bên chiếc bàn gỗ đánh bóng, nhâm nhi một ly Wiener Melange cùng lát bánh Sacher Torte trứ danh, ngắm dòng người qua lại và nghe một khúc nhạc cổ điển vang lên từ đâu đó – đó chính là “hương vị” đậm chất Vienna mà không nơi nào có được.
Vienna cũng nổi tiếng với những bảo tàng đẳng cấp thế giới như Kunsthistorisches Museum – bảo tàng lịch sử nghệ thuật với bộ sưu tập của hoàng tộc, hay Belvedere – nơi lưu giữ bức tranh “The Kiss” nổi tiếng của Gustav Klimt. Không chỉ là nơi lưu giữ di sản, Vienna còn là thành phố sống động với những buổi biểu diễn nhạc giao hưởng hàng đêm tại Nhà hát Opera Quốc gia, những phiên chợ Giáng sinh lung linh như cổ tích, và vô vàn lễ hội văn hóa lớn nhỏ suốt bốn mùa trong năm.
Dù bạn là người đam mê nghệ thuật, yêu kiến trúc cổ điển, mê âm nhạc cổ điển hay đơn thuần là kẻ mộng mơ muốn đắm chìm trong một không gian thanh lịch và lãng mạn, thì Vienna chắc chắn sẽ là một điểm đến khiến trái tim bạn rung động. Nơi đây không chỉ là thủ đô của nước Áo, mà còn là biểu tượng của một phong cách sống quý phái, một sự giao thoa kỳ diệu giữa truyền thống và hiện đại, giữa hoài niệm và tương lai. Chuyến đi đến Vienna sẽ không chỉ là một hành trình địa lý, mà là một cuộc du ngoạn tâm hồn – nơi mỗi góc phố đều gợi mở cảm hứng, và mỗi khoảnh khắc đều lưu giữ những ký ức không thể phai mờ.
Vienna (Wien)
3. Salzburg
Salzburg, có nghĩa là “lâu đài muối”, từng là trung tâm thương mại quan trọng của châu Âu nhờ ngành khai thác muối – loại khoáng sản quý giá từng được xem là “vàng trắng”. Nhưng vượt lên trên giá trị thương mại, Salzburg là thành phố của nghệ thuật, là nơi âm nhạc trở thành một phần linh hồn, là quê hương của thiên tài Wolfgang Amadeus Mozart – người đã mang tên tuổi Salzburg đi khắp thế giới với những bản nhạc kinh điển vượt thời gian. Không ngoa khi nói rằng mỗi ngóc ngách của thành phố này đều phảng phất âm vang của những bản sonata, symphony và aria tuyệt mỹ, đưa du khách trở về thời kỳ hoàng kim của nghệ thuật cổ điển.
Salzburg giống như một sân khấu mở rộng, nơi cảnh sắc thiên nhiên hòa vào kiến trúc để kể một câu chuyện trữ tình và lãng mạn. Thành phố cũ (Altstadt), được UNESCO công nhận là Di sản Thế giới, là một mê cung quyến rũ của những con phố lát đá cuội uốn lượn, những mái vòm cổ kính, các quảng trường nhỏ mang dáng vẻ Trung Cổ, nhà thờ mái xanh thanh nhã và các cung điện nguy nga được chạm khắc công phu. Điểm nhấn không thể bỏ qua là pháo đài Hohensalzburg – tòa thành kiên cố nằm chót vót trên đỉnh đồi Festungsberg, nơi mang lại tầm nhìn bao quát tuyệt đẹp xuống toàn cảnh thành phố, đặc biệt là khi hoàng hôn buông xuống, phủ lên Salzburg lớp ánh sáng vàng dịu nhẹ, mơ màng và thiêng liêng.
Vẻ đẹp của Salzburg không chỉ dừng lại ở những công trình đá cổ kính mà còn lan tỏa qua những khu vườn kiểu mẫu như Mirabell, nơi sắc hoa nở rực rỡ theo mùa, được chăm chút tỉ mỉ và hài hòa đến từng đường nét. Đây cũng là bối cảnh của nhiều cảnh quay trong bộ phim kinh điển “The Sound of Music”, vốn đã khiến Salzburg trở thành điểm hành hương không chỉ của người yêu điện ảnh mà còn của những ai mang trong mình tâm hồn nghệ sĩ.
Cuộc sống ở Salzburg dường như trôi chậm hơn, nhẹ nhàng và thanh thoát, nhưng lại không thiếu sự sôi động nhờ các lễ hội âm nhạc, hòa nhạc ngoài trời, chợ truyền thống và vô số triển lãm nghệ thuật. Vào mùa hè, cả thành phố bừng sáng với Lễ hội Salzburg danh tiếng, nơi những màn biểu diễn opera, nhạc kịch và hòa nhạc đẳng cấp quốc tế được tổ chức tại các khán phòng cổ kính như Nhà hát Lớn hoặc tại chính quảng trường Domplatz cổ kính ngoài trời. Còn vào mùa đông, Salzburg biến thành một bức tranh tuyết trắng huyền ảo, với các khu chợ Giáng sinh rực rỡ ánh đèn, tiếng chuông leng keng, mùi bánh gừng và rượu vang nóng len lỏi khắp các con phố – như đưa du khách bước vào một thế giới cổ tích sống động.
Salzburg không chỉ là điểm đến, mà là một hành trình cảm xúc – nơi người ta có thể vừa đắm mình trong âm nhạc bất hủ, vừa thả hồn theo dòng sông, bước qua những cây cầu đá, lắng nghe tiếng chuông nhà thờ ngân vang giữa chiều thu êm ả. Đó là nơi quá khứ và hiện tại hòa làm một, nơi nghệ thuật, lịch sử và thiên nhiên cùng nhau kể nên câu chuyện của một thành phố không bao giờ phai trong ký ức người lữ khách.
Salzburg
4. Innsbruck
Tên gọi “Innsbruck” xuất phát từ tiếng Đức, nghĩa là “cây cầu bắc qua sông Inn”, thể hiện vị trí chiến lược của thành phố – nằm ở nơi giao nhau giữa các tuyến thương mại xuyên dãy Alps từ thời Trung cổ. Innsbruck từng là thủ đô của bang Tirol – một vùng đất giàu truyền thống và độc đáo, đồng thời cũng là nơi đặt trụ sở của triều đại Habsburg ở miền núi cao. Di sản ấy vẫn còn hiện hữu một cách sống động qua những tòa nhà mái nhọn mang màu sắc Baroque và Gothic, qua những con đường lát đá cổ kính uốn lượn quanh khu phố cổ (Altstadt), và đặc biệt là qua công trình nổi bật bậc nhất – mái hiên mạ vàng Goldenes Dachl, biểu tượng lịch sử độc đáo của Innsbruck được xây dựng từ thế kỷ 15.
Điều khiến Innsbruck trở nên đặc biệt hơn cả chính là sự giao thoa hoàn hảo giữa thiên nhiên và đô thị. Chỉ cần vài phút đi cáp treo từ trung tâm thành phố, du khách đã có thể chạm đến những đỉnh núi cao, nơi trượt tuyết, leo núi hay chỉ đơn giản là hít thở không khí trong lành, ngắm toàn cảnh thành phố lấp lánh phía dưới thung lũng. Vào mùa đông, Innsbruck là điểm đến không thể bỏ qua của giới trượt tuyết toàn cầu, với hệ thống đường trượt đẳng cấp, từng hai lần đăng cai Thế vận hội Mùa đông (1964 và 1976). Thế nhưng không chỉ mùa đông mới là thời điểm tuyệt vời để ghé thăm Innsbruck – vào xuân và hè, thành phố này chuyển mình thành một vùng đất xanh mướt, tràn đầy sức sống với các hoạt động ngoài trời như đi bộ đường dài, đạp xe leo núi, hoặc khám phá các làng quê Tirol truyền thống đầy màu sắc.
Innsbruck cũng là nơi gìn giữ một bản sắc văn hóa đậm đà và tinh tế. Những lễ hội dân gian truyền thống, những giai điệu dân ca vùng núi, những bộ trang phục dirndl hay lederhosen, những món ăn đặc sản như bánh knödel, súp mì hay thịt nướng kiểu Tyrolean… tất cả đều tạo nên một bức tranh sống động về cuộc sống miền núi Áo, vừa mộc mạc, vừa quyến rũ. Đặc biệt, những ai yêu thích lịch sử sẽ không thể bỏ qua cung điện Hofburg – nơi từng là nơi nghỉ của hoàng hậu Maria Theresa, hay tu viện Wilten – một trong những công trình tôn giáo cổ nhất trong vùng.
Bên cạnh những giá trị truyền thống, Innsbruck cũng không thiếu hơi thở hiện đại với trường đại học sôi động, các viện nghiên cứu khoa học, các công trình kiến trúc đương đại như Nordkette Cable Railway do Zaha Hadid thiết kế – biểu tượng cho sự vươn mình của thành phố nhỏ bé này trong thời đại mới. Sự kết hợp hài hòa giữa cái cũ và cái mới, giữa vẻ đẹp thiên nhiên và sự sáng tạo của con người, khiến Innsbruck trở thành một điểm đến mang chiều sâu, lý tưởng cho cả những tâm hồn thích khám phá lẫn những ai tìm kiếm sự bình yên.
Innsbruck
5. Zell am See
Cái tên Zell am See có thể không vang danh như Vienna hay Salzburg, nhưng trong lòng những người yêu du lịch khám phá và thiên nhiên, nơi đây là điểm dừng chân lý tưởng cho mọi tâm hồn khát khao được sống giữa trời cao, hồ rộng và không khí trong lành như chưa từng bị vẩn đục bởi nhịp sống hiện đại. Chỉ cần đặt chân đến đây, bạn sẽ lập tức bị mê hoặc bởi mặt hồ Zell yên ả như gương, nơi những chiếc thuyền nhỏ lướt nhẹ nhàng trên làn nước xanh biếc, in bóng những đỉnh núi cao chót vót, những rừng thông rậm rạp và những mái nhà gỗ mang nét kiến trúc Alpine truyền thống.
Zell am See là minh chứng sống động cho sự hài hòa tuyệt đối giữa con người và thiên nhiên. Khu phố cổ nhỏ xinh của thị trấn mang dáng dấp cổ kính với những quảng trường rợp hoa, những quán cà phê ấm cúng ven đường, những tiệm bánh và cửa hàng lưu niệm mang đậm dấu ấn vùng núi Áo. Nhưng điều khiến Zell am See thực sự trở thành viên ngọc quý giá chính là khung cảnh xung quanh: những đỉnh núi tuyết phủ quanh năm như Schmittenhöhe hay Kitzsteinhorn, nơi bạn có thể dễ dàng tiếp cận bằng cáp treo và chỉ sau vài phút đã có thể trượt tuyết, ngắm toàn cảnh hồ và thị trấn từ trên cao – một khung cảnh ngoạn mục khiến bất kỳ ai cũng phải trầm trồ.
Vào mùa đông, Zell am See trở thành thiên đường tuyết trắng – một trong những khu nghỉ dưỡng trượt tuyết nổi tiếng nhất của Áo. Du khách đổ về đây để tận hưởng hơn 400 km đường trượt đẳng cấp thuộc khu liên hoàn trượt tuyết Zell am See–Kaprun, trượt băng trên hồ đóng băng tự nhiên, hay đơn giản là đi bộ giữa khu rừng tuyết rơi lặng lẽ, nơi mọi âm thanh dường như bị phủ lấp trong sự tĩnh mịch tinh khiết của mùa đông vùng núi. Trái lại, mùa hè nơi đây rực rỡ không kém, với bầu trời trong xanh, thảm cỏ xanh ngắt, những con đường mòn đi bộ xuyên rừng, chèo thuyền trên hồ, đạp xe quanh thị trấn hay đơn giản là ngồi bên bờ nước ngắm hoàng hôn nhuộm tím cả mặt hồ.
Zell am See không chỉ là điểm đến cho những người mê thể thao mạo hiểm, mà còn là nơi lý tưởng cho những ai muốn tái kết nối với thiên nhiên và bản thân. Từ những suối nước nóng, spa giữa núi, đến các nhà hàng phục vụ ẩm thực vùng Alps với rượu vang trắng thơm nồng và những món đặc sản như bánh Kaiserschmarrn hay cá hồi hồ Zell tươi rói – tất cả đều mang đến một trải nghiệm vừa đậm chất Áo, vừa nhẹ nhàng chữa lành.
Zell am See
6. Grossglockner High Alpine Road
Cung đường bắt đầu từ thị trấn Bruck an der Großglocknerstraße ở bang Salzburg, kéo dài khoảng 48 km và kết thúc tại Heiligenblut ở bang Carinthia, len lỏi qua công viên quốc gia Hohe Tauern – một trong những khu bảo tồn thiên nhiên lớn nhất của Trung Âu. Điểm nhấn tuyệt đối của hành trình là cơ hội được tiếp cận với đỉnh Grossglockner, ngọn núi cao nhất nước Áo với độ cao 3.798 mét, và dòng sông băng Pasterze trải dài dưới chân núi như một mạch sống băng giá, thiêng liêng và lộng lẫy.
Được khánh thành vào năm 1935 sau nhiều năm thi công đầy thử thách giữa địa hình hiểm trở và điều kiện thời tiết khắc nghiệt, Grossglockner High Alpine Road không chỉ là biểu tượng của sự tiến bộ kỹ thuật và tinh thần kiên cường của người Áo mà còn là đứa con tinh thần của niềm tin vào vẻ đẹp thiên nhiên như một di sản bất tận cần được chia sẻ với thế giới. Ngay từ những năm đầu hoạt động, con đường đã thu hút hàng triệu du khách từ khắp nơi trên thế giới đến đây để chiêm ngưỡng vẻ đẹp siêu thực của dãy Alps – nơi mà chỉ một khoảnh khắc, ánh sáng và mây trời thay đổi có thể biến cả khung cảnh trước mắt thành một bức tranh mới, thơ mộng hoặc dữ dội, tĩnh lặng hoặc bùng nổ.
Điều đặc biệt ở Grossglockner không chỉ nằm ở độ cao và sự ngoạn mục, mà ở chính trải nghiệm mà con đường mang lại cho người lữ khách. Với 36 khúc cua gấp, những đoạn đường uốn lượn sát vách núi, những trạm dừng chân với tầm nhìn bao quát toàn bộ thung lũng, rừng thông, đồi cỏ và đỉnh núi tuyết phủ, mỗi chặng của hành trình đều mở ra một tầm nhìn khiến người ta phải lặng người. Có những điểm dừng chân như Kaiser-Franz-Josefs-Höhe, nơi bạn có thể phóng tầm mắt về phía dòng sông băng Pasterze trải dài như một con rồng băng uốn lượn giữa thung lũng, hay Fuscher Törl, nơi bạn cảm nhận rõ sự chuyển mình từ thế giới cây cỏ lên tới thế giới đá và tuyết.
Đối với những ai đam mê lái xe, xe đạp leo núi, mô tô, hoặc chỉ đơn giản là yêu thích thiên nhiên hùng vĩ, Grossglockner là thiên đường thật sự. Bạn có thể dừng lại ở những điểm quan sát trên cao, chụp ảnh cùng những đàn bò núi hoặc dê rừng Alpine, lắng nghe tiếng gió hú qua vách đá, hay ngồi lặng im cảm nhận sự nhỏ bé của con người trước thiên nhiên vô tận. Vào mùa xuân và hè, những cánh đồng hoa dại ven đường nở rộ, tạo nên sự đối lập tuyệt đẹp với nền tuyết trắng vẫn còn vương lại trên các đỉnh núi. Còn vào mùa thu, dãy Alps khoác lên mình tấm áo vàng rực rỡ, phản chiếu trong ánh nắng chiều tạo nên một khung cảnh huyền ảo như cổ tích.
Grossglockner High Alpine Road không đơn thuần là một địa điểm du lịch – đó là một hành trình mang tính biểu tượng, nơi con người không chỉ khám phá thiên nhiên mà còn khám phá chính mình. Mỗi khúc cua như một phép thử của cảm xúc, mỗi điểm dừng là một cơ hội để chiêm nghiệm vẻ đẹp thuần khiết, không bị can thiệp bởi sự nhân tạo. Với sự kết hợp tuyệt vời giữa kỹ thuật và thiên nhiên, giữa độ cao và chiều sâu cảm xúc, con đường này đã và đang trở thành một di sản sống, một trong những trải nghiệm đáng nhớ nhất đối với bất kỳ ai từng một lần được đặt chân lên đó.
Grossglockner High Alpine Road
7. Wachau Valley
Wachau nổi tiếng với vẻ đẹp tự nhiên vô cùng quyến rũ – một thung lũng hẹp, kéo dài khoảng 30 km, nơi dòng Danube hiền hòa chảy lượn giữa hai bờ đồi đá phủ kín rừng thông, vườn nho và các làng quê nhỏ bé rực rỡ sắc màu. Mỗi thị trấn, mỗi pháo đài cổ, mỗi nhà thờ ven sông ở Wachau như được sắp đặt bởi bàn tay của một họa sĩ thiên tài – nơi mọi đường nét, màu sắc, ánh sáng và cảm xúc đều hài hòa đến hoàn hảo. Không ngạc nhiên khi nơi đây được UNESCO công nhận là Di sản Thế giới vào năm 2000, như một minh chứng cho sự hòa hợp hiếm có giữa cảnh quan thiên nhiên và thành tựu văn hóa – một bức tranh thuần châu Âu giữa lòng nước Áo.
Lịch sử của Wachau kéo dài từ thời kỳ Đồ đá cũ, với phát hiện nổi tiếng “Venus von Willendorf” – bức tượng nhỏ có niên đại hơn 25.000 năm, biểu tượng cho tín ngưỡng phồn thực cổ đại. Qua hàng thế kỷ, Wachau từng là trung tâm quan trọng về thương mại và tôn giáo của vùng Danube, nơi các tu viện tráng lệ như Tu viện Melk – viên ngọc kiến trúc Baroque lộng lẫy nằm chót vót trên đồi đá – được xây dựng để thể hiện quyền lực và đức tin. Nơi đây cũng từng là sân khấu của những câu chuyện lịch sử gay cấn: từ các cuộc chiến thời Trung cổ đến truyền thuyết về hiệp sĩ Richard the Lionheart bị giam tại lâu đài Dürnstein, tòa pháo đài lặng lẽ soi bóng xuống dòng sông như thể vẫn đang canh giữ những bí ẩn ngàn xưa.
Nhưng Wachau không chỉ là một bảo tàng ngoài trời của kiến trúc và lịch sử – nó còn là trái tim của văn hóa rượu vang Áo, nơi những sườn đồi đá dựng đứng ven Danube được khai phá thành các thửa ruộng bậc thang trồng nho từ hàng trăm năm trước. Vào mùa xuân, những vườn mơ (apricot) nở hoa trắng muốt, vào hè, cả vùng đắm chìm trong màu xanh của những giàn nho, và khi thu về, Wachau bừng sáng với màu vàng rực rỡ của mùa thu hoạch, hương rượu vang trắng Grüner Veltliner và Riesling lan tỏa trong gió chiều. Những hầm rượu gia truyền, những quán rượu nhỏ ven đường (heuriger), những lễ hội mùa nho… tất cả tạo nên một phong vị sống động không nơi nào khác có được.
Đặc biệt, trải nghiệm hành trình dọc Wachau bằng tàu du lịch trên sông Danube, hoặc đạp xe theo con đường ven sông (Danube Cycle Path), là những cách lý tưởng để khám phá vẻ đẹp thanh bình và cổ kính của vùng đất này. Mỗi điểm dừng như Krems – thị trấn rượu vang duyên dáng, Dürnstein – làng cổ thơ mộng bên vách đá, Spitz – thung lũng nho yên ả, hay Willendorf – nơi lưu giữ dấu ấn cổ xưa của nhân loại, đều mở ra một chương mới của hành trình, đầy màu sắc và chiều sâu văn hóa.
Wachau không phải là nơi để khám phá vội vã, mà là chốn để sống chậm, để cảm nhận từng làn gió nhẹ thổi qua những vòm nho, từng hồi chuông ngân vang từ các nhà thờ cổ, từng ánh hoàng hôn trải dài trên mặt sông lặng như gương. Đây là nơi mà du khách có thể vừa nhấm nháp ly rượu vang trắng mát lạnh, vừa ngắm nhìn một con thuyền nhẹ lướt qua bên dưới lâu đài đổ nát, hay đơn giản là đi bộ trên con đường lát đá giữa làng quê, lắng nghe tiếng chim hót và chuông bò ngân xa – một thanh âm giản dị mà đầy yên bình của cuộc sống nông thôn Áo.
Wachau Valley, trong mọi nghĩa, là biểu tượng cho vẻ đẹp thanh tao, lịch lãm và trường tồn của nước Áo – một vùng đất không cần ồn ào vẫn khiến người ta rung động sâu sắc. Một lần đến Wachau là một lần bước vào thế giới nơi thiên nhiên và con người sống cùng nhau qua bao thế kỷ – và để lại dấu ấn không thể phai mờ trong trái tim bất cứ ai từng đặt chân đến.
Wachau Valley
8. Melk Abbey
Tu viện Melk không đơn thuần là một công trình tôn giáo – nó là trái tim của văn hóa vùng Wachau, là minh chứng sống động cho thời kỳ hoàng kim của đạo Công giáo và nền tri thức Kitô giáo châu Âu. Từ thế kỷ thứ 11, nơi đây đã được chọn làm tu viện của Dòng Biển Đức (Benedictine Order), và từ đó đến nay, hơn 900 năm trôi qua, Melk Abbey vẫn là một trung tâm tôn giáo – học thuật – nghệ thuật có tầm ảnh hưởng sâu rộng, không chỉ đối với nước Áo mà còn đối với toàn châu Âu trung cổ. Điều khiến Melk thực sự đặc biệt chính là khả năng kết nối vẻ đẹp vật chất của nghệ thuật kiến trúc với vẻ đẹp tinh thần của tri thức và đức tin – một sự kết hợp hiếm hoi và bền vững đến lạ thường.
Ngay từ khoảnh khắc đầu tiên khi bước vào sân chính của tu viện, người ta dễ bị choáng ngợp bởi sự lộng lẫy và hào nhoáng của phong cách Baroque – với các mái vòm vàng óng, những bức phù điêu tinh xảo, hàng cột cổ điển vững chãi và các bức tượng thiên thần, thánh đồ sống động như đang mời gọi bước vào một thế giới vượt khỏi không gian trần thế. Từ thế kỷ 18, khi được tái thiết dưới bàn tay tài hoa của kiến trúc sư Jakob Prandtauer, tu viện Melk đã trở thành một kiệt tác nghệ thuật kiến trúc đỉnh cao, nơi mà từng đường cong, ánh sáng, màu sắc và không gian đều được sắp đặt với dụng ý thẩm mỹ và thần học sâu sắc.
Thế nhưng, vẻ đẹp bên ngoài chỉ là phần nổi của tảng băng. Càng đi sâu vào bên trong tu viện, ta càng cảm nhận rõ một thế giới của trí tuệ và văn hóa. Thư viện tu viện Melk, nổi tiếng với hơn 100.000 cuốn sách và bản thảo quý hiếm – trong đó nhiều bản có từ thế kỷ 9 – là một trong những kho tri thức quý giá nhất châu Âu. Những giá sách cao vút, cầu thang xoắn ốc bằng gỗ, trần nhà được trang trí bằng tranh vẽ theo phong cách illusion (đánh lừa thị giác) mang đến cảm giác như đang bước vào một cung điện của trí tuệ, nơi mà kiến thức không chỉ được gìn giữ, mà còn được tôn vinh như một phần thiêng liêng của đời sống tinh thần.
Nổi bật không kém là nhà thờ tu viện, nơi hội tụ tinh hoa của nghệ thuật Baroque với mái vòm cao vút, các bức bích họa rực rỡ, bàn thờ chính được dát vàng lộng lẫy, và những ống đàn organ cổ kính vẫn ngân vang những bản nhạc thiêng liêng giữa không gian linh thiêng đầy mê hoặc. Đây là nơi mà kiến trúc và tâm linh gặp nhau, nơi ánh sáng mặt trời xuyên qua các ô kính màu tạo nên một bức tranh sống động, vừa hùng vĩ vừa an yên, khiến bất kỳ ai cũng cảm thấy nhỏ bé và khiêm nhường trước sự vĩ đại của đức tin và nghệ thuật.
Nhưng điều làm nên linh hồn thật sự của Melk Abbey chính là tinh thần Benedictine – phương châm “Ora et Labora” (Cầu nguyện và Lao động), thể hiện trong chính lối sống, cách tổ chức và giá trị mà tu viện vẫn duy trì đến ngày nay. Dù là nơi thu hút hàng trăm nghìn du khách mỗi năm, Melk vẫn là một tu viện sống – nơi các tu sĩ vẫn học tập, giảng dạy và cầu nguyện hằng ngày. Nó không phải là một bảo tàng chết, mà là một thực thể sống động, một dòng chảy tiếp nối giữa quá khứ và hiện tại, giữa đức tin và tri thức, giữa tinh thần và văn hóa.
Melk Abbey
9. Kitzbühel
Lịch sử của Kitzbühel bắt đầu từ hơn 700 năm trước, khi nơi đây chỉ là một thị trấn khai thác mỏ đồng nhỏ bé dưới chân núi Hahnenkamm. Trải qua các thời kỳ phong kiến, đế chế Habsburg, rồi đến thời hiện đại, Kitzbühel dần trở thành biểu tượng của sự sang trọng, của truyền thống thể thao mùa đông và phong cách sống đẳng cấp. Vào đầu thế kỷ 20, khi phong trào trượt tuyết lan rộng khắp châu Âu, Kitzbühel đã nhanh chóng khẳng định vị thế tiên phong với những đường trượt huyền thoại – trong đó nổi tiếng nhất là Streif trên đỉnh Hahnenkamm – được coi là một trong những đường đua trượt tuyết khó nhất và nguy hiểm nhất thế giới.
Thế nhưng Kitzbühel không chỉ là “sân chơi mùa đông” cho các vận động viên trượt tuyết. Đó còn là một thị trấn đầy chất thơ với những con phố lát đá cuội, những ngôi nhà cổ rực rỡ sắc màu với mái ngói đỏ, những tháp chuông nhà thờ vươn cao giữa khung trời núi non trùng điệp. Trung tâm thị trấn mang dáng dấp một làng châu Âu cổ kính thời Trung Cổ, nhưng đồng thời cũng là nơi bạn có thể tìm thấy các cửa hiệu thời trang cao cấp, những khách sạn 5 sao như A-Rosa, Hotel Weißes Rössl hay những nhà hàng đạt sao Michelin. Tại Kitzbühel, nét duyên dáng truyền thống không bị lu mờ mà lại hòa quyện hoàn hảo cùng tiện nghi hiện đại – tạo nên một không gian sống và nghỉ dưỡng đầy tinh tế.
Một trong những điểm đặc biệt nhất của Kitzbühel chính là sự sống động quanh năm. Mùa đông, thị trấn trở thành thủ đô trượt tuyết không chính thức của nước Áo với hệ thống cáp treo, đường trượt và các sự kiện thể thao quy mô quốc tế. Giải Hahnenkamm-Rennen, cuộc đua trượt tuyết tốc độ đỉnh cao được tổ chức hàng năm tại đây, không chỉ là nơi so tài của các vận động viên mà còn là lễ hội lớn quy tụ hàng chục nghìn du khách, giới truyền thông và người nổi tiếng toàn cầu. Tuyết trắng phủ kín núi đồi, ánh đèn ấm áp từ các căn chalet gỗ, mùi rượu Glühwein nồng nàn trong các khu chợ Giáng Sinh – tất cả tạo nên một bức tranh mùa đông cổ tích không thể nào quên.
Khi tuyết tan vào mùa xuân, Kitzbühel lại khoác lên mình một chiếc áo khác – xanh mướt và thanh bình. Đây là mùa lý tưởng cho các hoạt động đi bộ đường dài (hiking), đạp xe leo núi, chơi golf, và thưởng ngoạn thiên nhiên. Các thung lũng mở ra với những đồng cỏ đầy hoa dại, đàn bò gặm cỏ lững thững dưới chân núi, và tiếng chuông nhà thờ vang vọng xa xa. Những khu spa, resort, sân golf cùng các lễ hội văn hóa, ẩm thực tiếp nối nhau làm cho thị trấn luôn sôi động mà không hề náo nhiệt. Mùa hè ở Kitzbühel là thời khắc thư giãn lý tưởng – nơi con người có thể tách mình khỏi guồng quay đô thị và hòa vào nhịp thở nguyên sơ của núi rừng.
Không chỉ thu hút bởi thể thao và cảnh quan, Kitzbühel còn mang trong mình linh hồn văn hóa Tirol đặc sắc. Từ âm nhạc dân gian truyền thống, các lễ hội mùa thu hoạch rộn ràng, cho đến nghệ thuật ẩm thực với các món ăn như Tiroler Gröstl (khoai tây áp chảo với thịt xông khói) hay Kaiserschmarrn (bánh pancake cắt nhỏ ăn cùng mứt) – tất cả đều khiến du khách không chỉ đến để chơi, mà còn để cảm, để sống như một phần của nơi đây.
Kitzbühel – nơi hội tụ giữa truyền thống và hiện đại, giữa thể thao mạo hiểm và sự nghỉ dưỡng thanh tao, giữa cảnh quan hùng vĩ và sự mến khách đậm chất Tirol – là một trải nghiệm không thể thiếu với bất kỳ ai yêu mến nước Áo. Không chỉ là điểm đến, Kitzbühel là một phong cách sống, một biểu tượng của sự cân bằng giữa năng động và an yên – nơi bạn có thể vừa trượt tuyết giữa tuyết trắng xóa buổi sáng, vừa nhâm nhi rượu vang trước lò sưởi buổi tối, lắng nghe tiếng gió rì rào trên đỉnh Alps mà thấy cuộc sống thật đậm chất nghệ thuật.
Kitzbühel
10. St. Wolfgang
Thị trấn này được đặt theo tên Thánh Wolfgang xứ Regensburg, một vị giám mục nổi tiếng của thế kỷ 10. Theo truyền thuyết, Thánh Wolfgang đã đến vùng hồ hoang vu này để sống cuộc đời ẩn tu và xây dựng nên nhà nguyện đầu tiên, đặt nền móng cho thị trấn mang tên ngài. Chính nhờ nguồn gốc tôn giáo này, St. Wolfgang sớm trở thành một trung tâm hành hương lớn trong thời Trung Cổ, thu hút hàng ngàn tín đồ từ khắp nơi trong đế quốc Habsburg. Ngày nay, dấu ấn thiêng liêng ấy vẫn còn đậm nét qua nhà thờ hành hương St. Wolfgang (Wallfahrtskirche) – một công trình Gothic lộng lẫy nằm sát bờ hồ, nổi bật với bàn thờ chính được chạm khắc công phu bởi nghệ nhân nổi tiếng Michael Pacher, được xem là một trong những tác phẩm điêu khắc gỗ tôn giáo quan trọng nhất châu Âu thế kỷ 15.
Nhưng nếu nói St. Wolfgang chỉ là điểm hành hương thì hẳn là chưa đủ. Bởi thị trấn nhỏ này còn sở hữu một vẻ đẹp tự nhiên say đắm lòng người. Hồ Wolfgangsee với làn nước xanh ngọc bích, phản chiếu rõ nét từng vệt mây và đỉnh núi, như một chiếc gương khổng lồ ôm lấy cả bầu trời. Những căn nhà gỗ cổ kính với ban công đầy hoa, các con đường lát đá uốn lượn quanh co giữa khu phố cổ, những quán cà phê ấm áp nép mình bên triền núi – tất cả tạo nên một bầu không khí yên bình, tinh tế và đầy thi vị.
Một trong những trải nghiệm không thể thiếu khi đến St. Wolfgang chính là hành trình bằng tàu lửa leo núi Schafbergbahn, tuyến tàu hơi nước cổ nhất nước Áo vẫn còn hoạt động. Chuyến tàu đưa du khách từ bờ hồ Wolfgang lên đỉnh núi Schafberg cao hơn 1.700 mét, nơi mở ra tầm nhìn toàn cảnh tuyệt diệu của vùng Salzkammergut – với hàng loạt hồ lớn nhỏ như Wolfgangsee, Mondsee, Attersee nối tiếp nhau như chuỗi ngọc giữa rừng núi hoang sơ. Từ nơi cao nhất đó, bạn sẽ thấy rõ vì sao nơi đây được xem là “trái tim thiên nhiên” của nước Áo.
Thị trấn còn nổi bật với di sản văn hóa lâu đời, đặc biệt là qua vở operetta “Im Weißen Rössl am Wolfgangsee” (Quán trọ Con ngựa trắng bên hồ Wolfgang) – một tác phẩm sân khấu âm nhạc kinh điển của Áo ra đời đầu thế kỷ 20, đã đưa tên tuổi của St. Wolfgang vang xa khắp châu Âu. Quán trọ White Horse Inn – bối cảnh của vở diễn – đến nay vẫn còn hoạt động, vừa như một khách sạn thực thụ, vừa như biểu tượng văn hóa sống động giữa đời thực, đón tiếp du khách khắp nơi đến để sống trong bầu không khí lãng mạn của nghệ thuật và lịch sử.
Dù nổi tiếng, St. Wolfgang chưa bao giờ đánh mất bản sắc cổ kính và sự thanh bình vốn có. Nơi đây không sầm uất như Vienna, không hào nhoáng như Kitzbühel, mà là một không gian sống chậm rãi và thuần khiết. Vào mùa hè, bạn có thể đi dạo quanh hồ, chèo thuyền, tắm nắng hoặc đơn giản là ngồi trên một ghế gỗ ven bờ, đọc sách và để gió nhẹ lướt qua. Vào mùa đông, thị trấn trở thành một thiên đường Giáng Sinh với chợ Noel, ánh đèn lung linh, mùi quế, gỗ thông và bánh gừng lan tỏa khắp không gian – mang đến cảm giác như đang sống giữa một bức tranh lễ hội cổ châu Âu.
St. Wolfgang không ồn ào, không phô trương, nhưng chính nhờ vậy mà nó trở thành nơi chốn lý tưởng cho những ai tìm kiếm vẻ đẹp thuần túy của thiên nhiên, chiều sâu tinh thần của lịch sử, và sự nhẹ nhàng, thi vị trong từng khoảnh khắc đời sống. Một lần đặt chân đến đây, bạn sẽ không chỉ mang về những tấm ảnh đẹp, mà còn là cảm giác bình yên len lỏi trong từng hơi thở – như thể bạn đã vừa trở về từ một miền cổ tích có thật.
St. Wolfgang
11. Bad Gastein
Từ thế kỷ 19, Bad Gastein đã là điểm đến ưa chuộng của hoàng gia, quý tộc và giới nghệ sĩ châu Âu. Những tên tuổi lẫy lừng như Hoàng hậu Elisabeth (Sisi) của Áo-Hung, đại văn hào Franz Schubert, nhà vật lý nổi tiếng Otto von Guericke hay thậm chí Otto von Bismarck – thủ tướng Đế chế Đức – đều từng lưu lại nơi đây để tìm kiếm sự thư giãn và chữa bệnh nhờ các suối khoáng nóng có đặc tính trị liệu đặc biệt. Trong thời kỳ Belle Époque, thị trấn vươn mình trở thành một trong những điểm nghỉ dưỡng sang trọng bậc nhất châu Âu, với hàng loạt khách sạn và biệt thự được xây dựng theo phong cách kiến trúc tân cổ điển Pháp, xen lẫn vẻ đẹp Áo truyền thống. Từ ban công của các khách sạn cổ như Grand Hotel de l’Europe, du khách có thể nhìn ra toàn cảnh núi non hùng vĩ và thác nước Bad Gastein đổ ầm ào qua trung tâm thị trấn – một cảnh tượng vừa nên thơ, vừa hoành tráng như một bức tranh sơn dầu sống động.
Điểm nhấn không thể không nhắc đến của Bad Gastein chính là hệ thống suối nước khoáng chứa radon – loại khí phóng xạ nhẹ có tác dụng giảm đau, kháng viêm và kích thích hệ miễn dịch khi sử dụng trong liều lượng cho phép. Những suối khoáng tại đây có nhiệt độ trung bình từ 39 đến 47 độ C, và từ hàng thế kỷ qua đã được người dân địa phương cũng như du khách khắp nơi tin dùng như một phương pháp chữa các bệnh về xương khớp, hô hấp và thần kinh. Không giống như nhiều nơi khác chỉ có suối nóng, Bad Gastein còn nổi tiếng với “Heilstollen” – hệ thống hang động trị liệu radon tự nhiên độc đáo, nơi bệnh nhân được đưa vào trong lòng núi để hấp thụ radon trong điều kiện kiểm soát đặc biệt. Phương pháp này đã được nghiên cứu y học và áp dụng rộng rãi tại Áo như một liệu pháp hỗ trợ lâu dài, không xâm lấn, mang lại hiệu quả tích cực trong việc giảm triệu chứng mãn tính.
Thế nhưng, Bad Gastein không chỉ thu hút nhờ khả năng chữa bệnh. Đây còn là một thiên đường cho những người yêu thiên nhiên, thể thao và khám phá văn hóa. Vào mùa đông, thị trấn trở thành điểm khởi hành lý tưởng cho các hoạt động trượt tuyết với khu Ski Amadé, một trong những khu trượt tuyết lớn nhất châu Âu, nơi bạn có thể lướt đi trên những dải tuyết mịn màng giữa khung cảnh núi rừng thơ mộng. Khi tuyết tan, Bad Gastein khoác lên mình màu xanh của rừng rậm và cánh đồng hoa dại – là thời điểm hoàn hảo cho hiking, leo núi, đạp xe xuyên rừng hay đơn giản là ngồi bên bờ suối, lắng nghe tiếng nước róc rách và tiếng chuông nhà thờ ngân vang xa xa.
Không thể không nhắc đến kiến trúc và văn hóa đô thị độc đáo của thị trấn. Bad Gastein không phát triển như một làng du lịch mới, mà giữ nguyên kết cấu và linh hồn của một khu nghỉ dưỡng cổ điển. Những khách sạn cao tầng từ thời Belle Époque đứng sừng sững bên vách đá, nối tiếp bởi các con đường dốc quanh co, nhà thờ, bảo tàng, khu spa truyền thống và các phòng hòa nhạc nhỏ – tất cả tạo nên một không gian vừa hoài cổ, vừa đậm chất châu Âu cổ điển. Sự kết hợp giữa yếu tố thiên nhiên và di sản kiến trúc mang đến cho Bad Gastein một sức hấp dẫn khó cưỡng: vừa thanh tịnh, vừa trầm lắng, lại vẫn ẩn chứa sự xa hoa và tinh tế.
Ngày nay, thị trấn còn thu hút thế hệ trẻ yêu phong cách “wellness lifestyle” – với các resort hiện đại, quán cà phê theo phong cách vintage, các lớp yoga giữa rừng, và những lễ hội âm nhạc, nghệ thuật đương đại mang phong cách “retro-chic” đặc trưng vùng núi Áo. Sự hồi sinh của Bad Gastein như một điểm đến toàn diện – nơi chữa lành cơ thể lẫn tâm hồn – đã khiến thị trấn này trở lại bản đồ du lịch châu Âu với một hình ảnh đầy mới mẻ nhưng không kém phần sâu sắc.
Bad Gastein
12. Eisriesenwelt Ice Caves
Với chiều dài hơn 42 km, hệ thống hang động băng khổng lồ này vươn sâu vào bên trong lòng núi Hochkogel ở độ cao khoảng 1.640 mét so với mực nước biển. Dù chỉ khoảng 1 km đầu tiên được bao phủ bởi lớp băng vĩnh cửu và được mở cho khách tham quan, nhưng chính đoạn đường ngắn ngủi đó đã đủ để khiến du khách phải choáng ngợp trước vẻ đẹp kỳ ảo đến không tưởng của thiên nhiên nơi đây. Những bức tường băng cao vút, những cột băng uốn lượn như tác phẩm điêu khắc, các mái vòm sáng lấp lánh dưới ánh đèn dầu truyền thống – tất cả tạo thành một thế giới ngầm lộng lẫy, ma mị như bước ra từ truyện thần thoại Bắc Âu.
Điều đặc biệt khiến Eisriesenwelt trở nên khác biệt so với bất kỳ hang động băng nào khác là cách hình thành băng hoàn toàn tự nhiên, không phải do tuyết tích tụ mà là kết quả của hiện tượng lưu thông không khí đặc biệt trong lòng núi. Vào mùa đông, không khí lạnh từ bên ngoài tràn vào hang và giữ lại hơi ẩm bên trong, khiến nó đông cứng thành băng. Đến mùa xuân và hè, khi tuyết tan chảy, nước từ bên ngoài thấm vào các ngóc ngách và tiếp tục đông lại do nhiệt độ trong hang luôn giữ ở mức dưới 0°C – từ đó tạo nên những cấu trúc băng ngày càng lớn, đa dạng và thay đổi theo từng năm. Nhờ cơ chế đó, Eisriesenwelt không chỉ là một bảo tàng băng vĩnh cửu, mà còn là một “tác phẩm sống” – nơi thiên nhiên tiếp tục điêu khắc, kiến tạo mỗi ngày trong thầm lặng.
Lịch sử phát hiện của hang động cũng là một câu chuyện thú vị đậm chất phiêu lưu. Dù người dân địa phương đã biết đến lối vào hang từ trước, nhưng phải đến năm 1879, nhà tự nhiên học Anton von Posselt-Czorich mới là người đầu tiên chính thức khám phá một phần của hệ thống băng giá này. Tuy nhiên, mãi đến đầu thế kỷ 20, hang động mới được giới khoa học và cộng đồng quốc tế công nhận nhờ nỗ lực không mệt mỏi của nhà thám hiểm Alexander von Mörk – người đã dành trọn đam mê để khảo sát, đặt tên và mở đường cho du khách đến với “thế giới của băng khổng lồ” này. Ngày nay, phần mộ của ông được đặt trang trọng trong hang như một minh chứng cho lòng tôn kính thiên nhiên và tinh thần tiên phong không mỏi mệt.
Hành trình đến Eisriesenwelt không đơn giản là ghé thăm một địa điểm du lịch, mà là một cuộc thám hiểm thực thụ. Du khách phải vượt qua những cung đường núi uốn lượn, đi cáp treo lên cao độ, sau đó tiếp tục đi bộ đường dốc để đến lối vào hang. Ngay cả bên trong hang, chuyến tham quan cũng yêu cầu thể lực tốt, khi bạn phải leo qua hơn 700 bậc thang trong điều kiện tối và lạnh giá, chỉ được soi sáng bằng đèn dầu. Nhưng chính những thử thách ấy lại càng làm tăng thêm cảm giác thám hiểm và khơi dậy cảm giác choáng ngợp khi từng bước tiến vào không gian siêu thực, nơi bạn như lạc vào một chiều không gian khác – lạnh lẽo, tĩnh lặng nhưng vô cùng hùng vĩ.
Một trong những điểm nhấn không thể quên của tour tham quan là “Great Ice Embankment” – bức tường băng cao như thác đổ đóng băng giữa trời, hay “Ice Organ”, nơi các khối băng tự nhiên tạo thành hình dạng như ống đàn organ khổng lồ. Khi ánh sáng đèn dầu chiếu vào, cả hang động rực lên trong màu lam băng giá, phản chiếu ánh sáng lung linh tựa vầng trăng soi dưới lòng đất. Mỗi hướng dẫn viên trong hang đều là những người được đào tạo kỹ lưỡng, vừa đảm bảo an toàn cho chuyến đi, vừa mang đến những câu chuyện thú vị về lịch sử, địa chất và văn hóa gắn liền với hang động.
Eisriesenwelt Ice Caves
13. Dürnstein
Đặt chân đến Dürnstein, du khách như được bước vào một bức tranh sống động của thời Trung cổ. Những con đường lát đá cuội len lỏi qua các ngôi nhà nhỏ xinh màu pastel, cửa sổ chớp gỗ đung đưa trong gió, các quán rượu cổ kính, và phía trên cao là tàn tích của lâu đài Dürnstein Castle – nơi từng giam giữ vị vua nước Anh lừng danh Richard the Lionheart (Richard I) vào cuối thế kỷ 12. Chính sự kiện lịch sử đặc biệt này đã đưa cái tên Dürnstein vượt ra khỏi biên giới nước Áo, ghi dấu trên bản đồ châu Âu như một chương quan trọng trong mối quan hệ phức tạp giữa các vương triều phong kiến thời Trung cổ. Theo truyền thuyết, sau khi bị bắt bởi Công tước Leopold V của Áo trên đường trở về từ Thập tự chinh, Richard bị giam tại đây, còn người em trai là Hoàng tử John thì tìm cách chiếm đoạt ngai vàng Anh. Truyền thuyết kể rằng chính nhạc sĩ Blondel – bạn thân của nhà vua – đã lặng lẽ đi khắp các pháo đài, hát khúc ca quen thuộc cho đến khi nghe thấy Richard đáp lại từ tường thành cao của Dürnstein. Dù thực hư chưa rõ, câu chuyện ấy vẫn được truyền tai và càng làm tăng thêm vẻ huyền bí, lãng mạn cho nơi này.
Tuy nhiên, Dürnstein không chỉ hấp dẫn bởi lịch sử vương giả. Điều khiến trái tim du khách rung động chính là vẻ đẹp tự nhiên và hài hòa của toàn cảnh thị trấn, được UNESCO công nhận là Di sản Thế giới trong quần thể Wachau Valley. Nằm giữa những vườn nho bạt ngàn trải dài trên triền đồi, Dürnstein giống như một điểm giao thoa tuyệt vời giữa thiên nhiên hoang sơ và bàn tay gìn giữ đầy mỹ cảm của con người. Mỗi mùa, thị trấn lại khoác lên mình một vẻ đẹp riêng: mùa xuân hoa mơ hoa mận nở trắng các lối đi; mùa hè ánh nắng vàng rực rỡ soi bóng lên sông Danube; mùa thu lá vàng chen giữa những chùm nho chín mọng, và mùa đông tuyết phủ tạo nên khung cảnh như tranh cổ tích.
Một biểu tượng kiến trúc nổi bật của Dürnstein chính là tu viện Augustine – Stift Dürnstein, với ngọn tháp baroque màu xanh lam – trắng độc đáo soi bóng xuống dòng Danube. Được xây dựng vào thế kỷ 15 và cải tạo theo phong cách Baroque vào thế kỷ 18, tu viện không chỉ là nơi lưu giữ các giá trị tôn giáo, mà còn là một điểm tham quan kiến trúc đáng giá. Từ ban công tu viện, phóng tầm mắt ra xa, du khách có thể chiêm ngưỡng toàn cảnh thung lũng Wachau, những vườn nho uốn lượn và dòng sông lặng trôi như sợi chỉ bạc.
Không thể không nhắc đến văn hóa rượu vang, linh hồn của Dürnstein nói riêng và vùng Wachau nói chung. Nơi đây nổi tiếng với giống nho Grüner Veltliner và Riesling, hai loại vang trắng thanh thoát và giàu hương vị. Dọc các con đường nhỏ, du khách dễ dàng bắt gặp những hầm rượu gia đình, các “Heuriger” – quán rượu truyền thống của Áo, nơi bạn có thể vừa thưởng thức ly vang vừa dùng các món ăn địa phương như xúc xích nướng, bánh mì đen và pho mát vùng núi. Vào mùa thu hoạch nho, thị trấn càng nhộn nhịp với các lễ hội vang mang màu sắc truyền thống và đầy chất nghệ thuật dân gian.
Dürnstein không hối hả, không phô trương, nhưng lại chinh phục du khách bằng sự tinh tế và bề dày văn hóa. Đây là nơi lý tưởng cho những ai muốn tạm rời xa nhịp sống hiện đại, đắm mình trong bức tranh giao hòa giữa lịch sử, nghệ thuật, thiên nhiên và rượu vang. Một buổi chiều tản bộ qua các bức tường thành phủ rêu, đứng bên tàn tích lâu đài cổ nhìn xuống dòng sông Danube lững lờ, bạn sẽ cảm nhận được một thứ cảm xúc rất đặc biệt – vừa thấm đẫm hoài niệm, vừa đầy trân trọng trước vẻ đẹp không thể mua bằng tiền, chỉ có thể cảm nhận bằng tâm hồn.
Dürnstein
14. Seefeld in Tirol
Từ những năm đầu thế kỷ 20, Seefeld đã được biết đến như một thiên đường nghỉ dưỡng cho giới quý tộc và tầng lớp thượng lưu châu Âu. Tuy nhiên, chính sự kiện Seefeld trở thành địa điểm tổ chức môn ski đường dài trong Thế vận hội Mùa đông Innsbruck 1964 và 1976 đã đưa cái tên này vượt ra khỏi biên giới châu Âu, được yêu thích trên toàn thế giới. Kể từ đó, Seefeld không ngừng phát triển và đổi mới, nhưng vẫn giữ được phong cách kiến trúc truyền thống, sự yên bình cổ kính cùng bản sắc văn hóa vùng Tyrol đặc trưng – điều khiến du khách luôn có cảm giác “trở về” khi quay lại nơi này.
Trung tâm thị trấn Seefeld mang nét duyên dáng của một ngôi làng cổ châu Âu, với các dãy nhà gỗ truyền thống, ban công đầy hoa, những con đường lát đá sạch bóng, cửa hiệu thời trang cao cấp xen kẽ những quán cà phê ấm cúng. Nhà thờ Seekirchl – biểu tượng kiến trúc nổi bật với mái vòm baroque trắng xám, nằm giữa đồng cỏ xanh ngắt – là nơi từng xuất hiện trong hàng loạt bức ảnh và tranh vẽ vì vẻ đẹp tinh khôi như bước ra từ cổ tích. Không ồn ào như các khu du lịch đại trà, Seefeld mang đến cho du khách cảm giác gần gũi, riêng tư, và đặc biệt lý tưởng cho những ai yêu thích sự tinh tế, thanh lịch.
Mùa đông ở Seefeld là mùa của tuyết trắng và thể thao. Nơi đây nổi tiếng khắp châu Âu với hơn 245 km đường trượt băng và trượt tuyết xuyên quốc gia (cross-country skiing) đạt chuẩn Olympic – một trong những mạng lưới lớn nhất và đẹp nhất thế giới. Hệ thống trượt tuyết địa hình (alpine skiing) tuy không đồ sộ như các khu trượt tuyết lớn khác ở Áo, nhưng bù lại, Seefeld là thiên đường cho người mới bắt đầu, gia đình có trẻ nhỏ và những ai muốn kết hợp thể thao nhẹ nhàng với nghỉ dưỡng thư giãn. Các trường dạy trượt tuyết uy tín, dịch vụ cho thuê thiết bị hiện đại và không khí an toàn, yên tĩnh khiến Seefeld luôn là lựa chọn hàng đầu cho các kỳ nghỉ đông đẳng cấp.
Khi tuyết tan, Seefeld lại biến mình thành một vùng đất rực rỡ sắc màu của mùa hè. Những cánh đồng cỏ trải dài, hồ nước trong veo như gương, lối mòn uốn lượn quanh rừng thông – tất cả tạo thành một bức tranh thiên nhiên tuyệt mỹ, nơi lý tưởng cho các hoạt động như leo núi, trekking, đạp xe, yoga ngoài trời và chơi golf. Với hơn 650 km đường đi bộ được đánh dấu rõ ràng và các tuyến đường mòn đủ cấp độ từ nhẹ nhàng đến thử thách cao, Seefeld trở thành điểm đến yêu thích của những người mê khám phá và yêu thiên nhiên thuần khiết.
Ngoài cảnh quan và thể thao, Seefeld còn níu chân du khách bởi không khí văn hóa đặc trưng vùng Tyrol. Các lễ hội dân gian, âm nhạc truyền thống, ẩm thực địa phương với những món ăn như tiroler gröstl (khoai tây chiên với thịt xông khói và trứng), knödel (bánh bao Áo) hay các loại rượu thảo mộc và schnapps đặc trưng, đều góp phần tạo nên một kỳ nghỉ vừa tinh tế vừa sâu sắc. Tại đây, du khách có thể trải nghiệm spa chuẩn quốc tế, nghỉ tại các khách sạn 5 sao có view núi tuyệt đẹp, hoặc chọn homestay kiểu chalet cổ mang phong cách vùng núi, mang lại cảm giác ấm áp và đậm chất địa phương.
Seefeld in Tirol
15. Krimml Waterfalls
Nằm gần ngôi làng nhỏ xinh Krimml, thuộc bang Salzburg, Krimml Waterfalls là một phần không thể tách rời của Vườn quốc gia Hohe Tauern – công viên quốc gia lớn nhất Áo và là một trong những vùng sinh thái được bảo vệ nghiêm ngặt nhất châu Âu. Từ trung tâm làng Krimml, du khách chỉ cần vài phút đi bộ là đã có thể nghe thấy tiếng thác vọng lại từ xa, như một lời mời gọi bí ẩn từ núi rừng. Được hình thành từ dòng sông Krimmler Ache băng qua thung lũng, thác nước này đổ xuống theo ba tầng liên tiếp: tầng trên cao 140 mét, tầng giữa cao 100 mét và tầng cuối cao 140 mét. Tất cả tạo nên một dòng chảy mạnh mẽ không ngơi nghỉ, suốt từ tháng 4 đến tháng 10, khi băng tuyết trên núi tan chảy và đổ về mang theo sức sống mãnh liệt.
Hành trình khám phá Krimml Waterfalls không chỉ đơn giản là ngắm nhìn từ xa. Một con đường mòn dốc thoai thoải, được xây dựng từ thế kỷ 19 và bảo trì liên tục, sẽ đưa bạn từng bước một lên cao, qua các điểm ngắm cảnh (viewpoints) như Riemann Kanzel, Schellenbergblick hay Regen Kanzel. Mỗi điểm dừng đều mở ra một góc nhìn khác biệt, từ cận cảnh dòng nước trắng xóa đang đổ ào ạt xuống vách đá rêu phong, cho đến toàn cảnh thung lũng Krimml yên bình nằm bên dưới, như một bức tranh cổ điển được vẽ bằng ánh sáng và thời gian. Trên con đường ấy, du khách không chỉ gặp những người leo núi, mà còn có thể bắt gặp các gia đình, người lớn tuổi, trẻ em – tất cả đều bị cuốn hút bởi năng lượng sống dồi dào lan tỏa từ tiếng thác đổ không ngừng.
Nhưng điều đặc biệt ở Krimml không chỉ nằm ở vẻ ngoạn mục của nó, mà còn ở tác dụng chữa lành đã được khoa học hiện đại công nhận. Các nghiên cứu từ thập kỷ gần đây cho thấy, việc hít thở không khí gần Krimml Falls – giàu ion âm tự nhiên được tạo ra từ các hạt nước cực nhỏ trong không khí – có hiệu quả rõ rệt trong việc cải thiện bệnh hen suyễn, dị ứng, viêm phế quản và các bệnh hô hấp mãn tính. Điều này đã khiến Krimml trở thành một “phòng khám thiên nhiên ngoài trời”, nơi không chỉ khách du lịch, mà cả các bệnh nhân và gia đình tìm đến để trị liệu tự nhiên. Vào mùa hè, nhiều chương trình y tế cộng đồng, trại trẻ và hoạt động nghỉ dưỡng kết hợp trị liệu hô hấp được tổ chức tại đây, biến Krimml trở thành một trung tâm chữa lành sinh thái độc đáo giữa lòng châu Âu.
Ngoài ra, Krimml cũng là một phần không thể thiếu trong hành trình khám phá vẻ đẹp của vùng Pinzgau và tuyến đường Alpine Road tuyệt đẹp. Từ Krimml, du khách có thể dễ dàng tiếp tục hành trình tới các điểm đến nổi tiếng khác như Zillertal Arena, Gerlos Pass, hoặc vòng xuống Hohe Tauern Panoramic Route, nơi mỗi khúc quanh đều là một khung hình xứng đáng làm postcard. Vào mùa đông, cả vùng Krimml chìm trong tuyết trắng, nhưng con đường dẫn đến chân thác vẫn được mở, cho phép du khách chiêm ngưỡng vẻ đẹp tĩnh lặng nhưng vẫn mạnh mẽ của dòng thác trong thời khắc thiên nhiên ngủ yên.
Krimml Waterfalls
Kết Luận
Áo là đất nước biết giữ gìn vẻ đẹp nguyên bản của thiên nhiên – những dãy núi Alps hùng vĩ phủ tuyết trắng, những thung lũng xanh mướt, những hồ nước trong như gương, và những thác nước như Krimml tuôn trào mãnh liệt. Nhưng bên cạnh đó, Áo cũng khiến du khách mê đắm bởi nhịp sống thanh lịch, tinh tế và chậm rãi của người dân nơi đây – nơi mỗi tách cà phê, mỗi phiên chợ địa phương hay mỗi bản nhạc vang lên trong một nhà thờ cổ đều là một phần hồn của đất nước này.
Dù bạn là người yêu lịch sử, người mê nghệ thuật, người say mê thiên nhiên, hay đơn giản chỉ đang tìm kiếm một nơi để làm mới tâm hồn, thì nước Áo luôn có thể chào đón bạn bằng sự yên bình, tinh tế và vẻ đẹp vượt thời gian. Mỗi chuyến đi đến Áo là một lần trải nghiệm trọn vẹn giữa cổ tích và hiện thực – nơi du khách không chỉ ngắm nhìn cảnh đẹp, mà còn thực sự sống trong đó, cảm nhận và mang theo những kỷ niệm không thể phai nhòa.
Những chia sẻ của HAPPYENDING về Bỏ Túi 15+Địa Điểm Du Lịch Đẹp Mê Mẩn Khi Du Lich Áo Không Nên Bỏ Lỡ vọng đã giúp ích nhiều cho bạn. Chúc bạn có một chuyến du lịch đến đất nước Áo với nhiều trải nghiệm thú vị nhất!
Công ty TNHH HAPPYENDING với mong muốn đóng góp một phần nào lợi ích cho cộng đồng, xã hội dịch vụ lưu trữ tư liệu bằng mã QR nhằm phục vụ mọi tầng lớp.Các dự án về công trình kiến trúc, lịch sử-văn hóa, mộ phần. Là đơn vị đầu tiên ở Việt Nam đáp ứng mọi dự án liên quan đến mã QR code chuyên nghiệp . Rất sẵn lòng và trân trọng khi được đồng hành cùng các bạn.
Việc ứng dụng mã QR mang lại nhiều giá trị và lợi ích cho xã hội, từ việc cải thiện tiện lợi và tiếp cận thông tin, hỗ trợ giáo dục và nghiên cứu,tưởng nhớ người mất, thúc đẩy kinh doanh và tiếp thị, cải thiện dịch vụ công cộng, đến việc bảo tồn văn hóa và di sản, nâng cao nhận thức cộng đồng, và bảo mật thông tin. Đây là một công nghệ đơn giản nhưng mạnh mẽ, góp phần vào việc tối ưu hóa và nâng cao chất lượng cuộc sống của người dân trong nhiều khía cạnh khác nhau.